접대용, 예의상 멘트, 공손한 표현
어떻게 지내 How is it going? How are you?
How have you been? 그동안 잘 지냈니?
I haven't seen you for several months 몇 달 동안 통 보질 못했네
I haven't seen you for ages 너무 오랜만이네
상대편이 오랜만에 봐서 방갑다고 오바할 때
뭔가 그동안 못 본 나름의 핑계라도 대야 겠죠?^^
이럴때 잘 쓸 수 있는 표현이 바뻤다라는 핑계이죠?
I hav been busy in start new buisiness...
간단하게
Long time, No see~~~
서로 처음 만나 어색할때
Isn't it cold? 괜히 날씨얘기
What are you doing?구문에서 동사만 바꿔서 응용한다^^
What have you been doing here?
상대방의 호의를 빙자해서 생색을 내는 표현
if you insist,
if you twist my arm
if you say so
I will come , if you twist my arm
I am going drinking, are you coming? I am not twisting your arm, though
if you insist, I may have one beer
What are you looking at? 뭐 보고 있니?
What are you doing here? 여기서 뭐하고 있니?
What are you looking for? 뭐 찾고 있니?
뭐 물어보기 위해 말 걸때
Excuse me, Do you know where postoffice is?
실례지만...
Excuse me, there is something wrong with my bills..
Be my guest
You are welcome to sit here, ask
Feel free to ask me anything
Feel at home
Would you..뭐 하시겠어요?
Would you sit here?
Would you sign here?
내가 하고 싶은 것을 물어 볼때
Would you mind if I sit here?
Would you mind if I ask your age?
Do you mind if I ask you a personal question?
어떤일이 궁금할때
I wonder if site for registering is working
No wonder 는 "그럴 만도 하지"
It is no wonder she left him 그가 떠날 만도 하지...
상대편에게 부탁할때
Would you mind waiting outside for a moment?
We are kindly asking you to do this...
How would you fix your trouble?
윗 예문을 직역하면 (you를 임의로 넣겠습니다.)
How would you tell me somthing about it?
너는 그것에 관한 어떤걸 어떻게 나한테 말할것이냐?
How could you tell me something about it?
너는 그것에 관한 어떤걸 나한테 어떻게 말할수 있느냐?
정도가 되겠습니다. 차이도 거의 직역에서 드러난것과 같습니다.
문맥이나 분위기에 따라 다르겠지만 would의 쓰임새는
[만약에 내가 너에게 기회를 준다면, 혹은 너에게 이러이러한 기회가 생긴다면]
이라는 전제적인 분위기의 문장을 만들게 되고요
could의 쓰임새는
[어떻게 그럴수 있느냐, 혹은 어떻게 할 수 있느냐?]
하는 따지는듯한... 혹은 긍정적으로는 놀라움, 신기함 등의 느낌을 주게 됩니다.
물론 때에따라 100%로 그런것은 아니지만
크게 보이는 차이점은 일단 이렇다 하겠습니다.
Can I get you something? 뭐 갖다 줄까
Can you get me some soda? 이 표현도 많이 쓰입니다...
Suit yourself...너 좋을 대로 하세요....
I am your side 난 당신 편이라구 ^^
Look on a bright side 이봐..좋게 생각하라구...
Look at the big picture..크게 생각하라구.
Let me
Let me think of it 잠시 생각해 보자..
Let me see..어디 보자
Let me see what happens
Please wait and see
It is up in the air
Well, i think it over
Let me know when you get there
Let me ask something
Let me show you something (사실 I will show you Sth이라고 해도 되지만..요것이 점더 공손한 표현)~~
Come to think of it 갑자기 든 생각인데...
What do you think about my brand new Magnus?
No need 그럴 필요 없어요...(상대편이 오바해서 뭘 해 주려고 할때)
You didn't have to do that....상대편이 나를 위해서 뭔가 이미 준비했을때....
I don't mean to be rude....
I hope you don't think me impolite...
I have been meaning to tell you 너에게 오래전부터 얘기하려고 했어...(아직 못했다)
I would love to 기꺼이 그러죠~~
Sure
상대편의 말에 적당히 반응하기...
I mean..내 말은 ....
That's it 그래 바로 그거야...
That's not what I meant 내가 의도한 바는 아닌데
That is what I wanted most
That's what matters most....
That's brilliant
That's ridiculous (말도 안돼) They haven't tried to settle it with us
that's when it hit me 바로 그때였어
That's the way it goes 세상 일이 다 그렇지...아니면 할 수 없지..(어쩌겠냐)라는 뜻...
일단 긍정하고 의견달기
I know (This restaunrant has good atmosphere), but it is too expensive...알아,,그런데 너무 비싸자나...
I understand you...
I can imagine,,,
understand는 말이나 의미를 이해한다는 의미도 있지만 그 사람의 처지를 알고 이해한다는 의미로도 구어체에 많이 쓰인다
I can't understand when he behaved badly...
Great, but...
Is there a particular reason for a year gap in your education?
Don't you think you are too harsh ? 너 너무한다고 생각하지 않아?
Like what? 예를 들면?
예문) I want to go some nice place...
like what? 예를 들면?
명확한 대답을 하기가 곤란할때
Isn't there any way to make girl friend well?
It depends how you treat her..
It depends how+동사가 많이 온다
간단하게는
It is up to you도 많이 쓰인다
It has been honored knowing you 당신을 알게 되어서 영광이였어요
I don't know how to thank you
I owe you a big debt of gratitude to her
상대방이 같이하자고 할 때정중하게 거절할때
I am not in the mood for it 지금은 그럴 기분 아니에요
상대방이 칭찬해 줄때
Thank you 는 좀 어색하고
I am so flattered (to hear that) 과찬입니다...
그에게 폐를 끼치지 말아라
Don't take advantage of his hospitality (환대, 호의)
너무 많이 폐를 끼친것 같아요
We don't wanna take advantage of your hospitality
뭐 비슷한 표현으로는
We don't wanna be a burden to you and your family...
당신에게 짐이 되고 싶지 않아요...
당신 좋으실대로 하세요
Suit yourself
Which food do you want to eat?
suit yourself 편하실대로 하세요...
I didn't know
I didn't know you are athletic 네가 운동을 좋아하는 지 몰래
I thought
I thought you got new shoes 네가 새로 운동화를 산 줄 알 았어...
I would say
나라면 이렇게 얘기 하겠어...
I knew it, that 's what i thought 내 그럴 줄 알았지..
Comments